(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 停棹:停船。棹(zhào),划船的一种工具,形状和桨差不多。
- 委巷:偏僻小巷。
- 高士辙:高士的车辙,指高人雅士的足迹。
- 寒窗:指艰苦的学习环境。
- 长课:长期教导。
- 薄俗:浅薄的习俗。
- 子虚:虚无,此处可能指作者自己或泛指有才学而不被重视的人。
翻译
停下船来寻找江边的居所,紧闭的门表明这里与世间的纷扰疏远。买鱼入市,儿子去打酒,背米回家,母亲倚门等候。偏僻的小巷里留有高士的足迹,寒冷的窗下,我长期教导小童读书。空自怜惜四周墙壁破败不堪,浅薄的习俗中,谁又真正重视那些虚无的才学呢?
赏析
这首作品描绘了一个隐居江边的士人生活,通过“停棹”、“闭门”等动作,展现了主人公远离尘嚣、超然物外的生活态度。诗中“买鱼入市”、“负米还家”等日常生活的细节,体现了隐士简朴而自足的生活方式。后两句“委巷几留高士辙,寒窗长课小童书”则表达了主人公虽处偏僻,但仍不忘教书育人,传承文化的责任。结尾“空怜四壁萧条甚,薄俗何人重子虚”抒发了对世态炎凉、才学不被重视的感慨,透露出一种超脱与无奈交织的复杂情感。