同强善长包蒙吉计仲嘉徐子晋斯学上人集宝林寺镜公房时蒙吉来自东瓯仲嘉归自燕赵

· 徐熥
吴市飘零感岁华,偶携瓢笠到僧家。 孤云静结人天果,朔气寒生佛座花。 作客畏闻燕地雪,逢君先问赤城霞。 山中欲别各留偈,送过虎溪将日斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瓢笠:瓢,指葫芦剖开制成的瓢,常用来舀水或盛酒;笠,指斗笠,用来遮阳挡雨的帽子。这里指行脚僧的随身物品。
  • 人天果:佛教用语,指修行得道后所达到的境界,即人间的果报和天界的果报。
  • 朔气:北方的寒气。
  • 赤城霞:赤城,山名,在今浙江天台县北,山色赤如火,日出时霞光灿烂,故称“赤城霞”。
  • :佛教中的一种韵文,多为四句,用来表达佛教的教义或修行心得。
  • 虎溪:溪名,在今江西九江市南庐山下东林寺前,相传晋代高僧慧远居东林寺时,送客不过溪,过此,虎辄号鸣,故名虎溪。

翻译

在吴市感到岁月的飘零,偶然带着行脚僧的瓢笠来到僧人家。 孤云静静地凝结着人天间的果报,北方的寒气让佛座上的花儿感到寒冷。 作为客人,最怕听到燕地的雪,遇到你,先问起赤城的霞光。 山中即将分别,各自留下偈语,送你过了虎溪,太阳也将要西斜。

赏析

这首作品描绘了诗人在吴市的飘零之感,以及在宝林寺与友人相聚的情景。诗中,“孤云静结人天果”一句,既表现了寺庙的宁静,又暗含了诗人对佛教教义的领悟。而“朔气寒生佛座花”则进一步以北方的寒气来象征世间的苦难,与佛座上的花形成对比,表达了诗人对修行解脱的向往。后两句则通过燕地的雪和赤城的霞,抒发了诗人对远方友人的思念和对美好事物的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和修行的深刻感悟。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文