大江东去和东坡韵病起闲述

· 夏言
夜雨秋尊,新烹蟹、又见一年风物。秉烛西堂聊自酌,时听蛩吟四壁。满壳膏肥,双钳肉嫩,味胜经霜雪。遍尝海错,还输此种为杰。 芳鲜充溢雕盘,真堪咀嚼,清兴翛然发。却笑持螯人去后,风韵到今难灭。更待黄橙,也须紫菊,取醉娱华发。中秋在望,小楼酌共看月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

秉烛(bǐng zhú):拿着蜡烛。
蛩(qióng):一种蟋蟀类昆虫。
海错:指各种海鲜。
黄橙:柑橘的一种。
紫菊:指菊花的一种。

翻译

夜晚下着秋雨,桌上摆着新煮的螃蟹,又见到一年的秋天景色。我拿着蜡烛在西堂里自斟自饮,一边听着蟋蟀在四壁间鸣叫。螃蟹壳饱满肥美,双钳肉嫩,味道胜过经历霜雪的寒冷。品尝过各种海鲜,却觉得这种螃蟹独具特色。盘子里摆满了美味,真是值得细细品味,清新的兴致油然而生。笑着看着拿着螯的人走后,这美妙的味道至今难以忘怀。等着品尝黄橙和紫菊,享受美酒的欢愉。中秋节快到了,一起在小楼上喝酒赏月吧。

赏析

这首诗描绘了作者在秋夜品尝螃蟹的情景,通过对螃蟹的描绘,展现了食物的美味和诗人的愉悦心情。诗中运用了丰富的形象描写,使读者仿佛能够感受到螃蟹的鲜美和作者的愉悦。同时,诗中也透露出对美好时光的期待和对自然景色的赞美,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。整体氛围清新明快,让人感受到诗人对生活的热情和对美好的向往。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文