答刘子玄孝廉

以我趋朝日,逢君待诏年。 大名时辈避,高唱国人传。 往迹浮云散,离心乱柳牵。 书来足慰藉,犹隔孝廉船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孝廉:古代科举制度中的一种称号,指通过科举考试中举人、进士之前的考试称为孝廉。
  • (féng):遇到。
  • (zhào):皇帝的命令。
  • 时辈:同辈人。
  • 国人传:指国家的声誉传扬。

翻译

追随着朝阳前行,等待着您的诏命年份。众人都避讳提及我的名字,但国中却传颂着我的美名。我的足迹随着浮云飘散,内心却被离别之情所困扰。接到来信,虽然能稍稍安慰,但仍然隔着孝廉的身份。

赏析

这首诗描绘了一位孝廉追随着朝阳前行,等待着皇帝的诏命,虽然在外人眼中被避讳,但在国人中却享有盛誉。诗人通过描写自己的心境,表达了对于名利与内心矛盾的感慨,展现了一种追求荣誉与内心挣扎的情感。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文