送李念腾计部东还

秋高木落大河滨,惜别无由挽去轮。 斗北群情方御李,江东孤兴忽思莼。 故家阀阅推司马,宿老文章属舍人。 公论久知劳绩在,拂衣漫谓任閒身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

挽去轮:挽留不住车轮,比喻无法阻止离别。
斗北:指北斗星,这里指北方。
群情:指众人的情感。
御:引导,引领。
莼(chún):水草。
阀阅:指家族中的权贵。
推:指推荐。
司马:古代官职名。
属舍人:指属于文学门类的人。
公论:众人的评价。
劳绩:辛勤劳动的成果。
拂衣:摆动衣袖,表示漫不经心。
任閒身:随意安逸的生活。

翻译

秋高,树叶凋零在大河边,心中留恋却无法挽留离别的车轮。北方众人的情感正向着李家引领,而我却忽然想起江东那片水草。故乡的权贵们推荐司马,老朽的文人属于文学门类。众人长久以来都知道我的劳动成果,我却漫不经心地说自己是个闲散之人。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋高时节,站在大河边,面对离别的场景。诗人表达了对离别的无奈和留恋之情,同时也展现了对家乡和文学的眷恋和思念。诗中运用了古代官职名和家族权贵的形象,展现了诗人对家乡和文学传统的深厚感情,同时也表达了对自己闲适生活态度的思考。整体氛围清幽,意境深远,展现了诗人内心的矛盾和情感。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文