送邹廷佩知高安

·
雄才雅望拜郎官,自信清时际会难。 晓日鸣珂辞北阙,秋风驱骑入高安。 政声喜共弦歌作,惠泽能令士庶欢。 千里筠阳重回首,一缄颙望托飞翰。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邹廷佩:古代人名,指受封爵的人。
  • 郎官:古代官职名,指官员。
  • 鸣珂(míng kē):古代一种乐器。
  • 北阙(què):指朝廷。
  • 高安:地名,也可指高远的安定之地。
  • 筠阳(jūn yáng):地名,古地名,今河南省南阳市。

翻译

雄才美好的人才和前途无限的希望向郎官致敬,自信地认为在清明的时节会有难得的机遇。 清晨的阳光照耀着鸣珂,告别朝廷,秋风驱赶着骑马进入高远的安定之地。 政绩和声望喜悦地与弦歌共鸣,恩泽能够让人民和士人都感到欢欣。 千里筠阳再次回首,一纸书信托付给飞鸿传达。

赏析

这首诗描绘了诗人对邹廷佩的赞美和祝福之情。诗中通过描绘雄才雅望、清时际会、鸣珂辞北阙等场景,展现了诗人对邹廷佩的敬佩之情。诗人表达了对邹廷佩政声喜共弦歌作、惠泽能令士庶欢的期望,同时也表达了对他远行的祝福和期待。整首诗意境优美,表达了对友人的美好祝愿和期待。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文