挽同年方进士

·
秋闱飞步冠群英,擢秀南宫羡老成。 贯月乘槎经蜀道,看花连辔向都城。 泥金欲报先成讣,薤露重歌最惨情。 难弟衔哀扶旅榇,西风白雁送丹旌。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

秋闱(qiū wéi):指秋天的科举考试场所。 擢秀(zhuó xiù):选拔优秀人才。 南宫(nán gōng):指南宫,古代帝王的宫殿。 贯月(guàn yuè):连续几个月。 乘槎(chéng chá):乘坐船只。 薤露(xiè lù):指植物的露水。 衔哀(xián āi):含泪悲哀。 旅榇(lǚ chèn):指灵柩。 白雁(bái yàn):白色的大雁。 丹旌(dān jīng):红色的旌旗。

翻译

在秋闱中,他飞快地走着,像是脱颖而出的群英中的佼佼者,被选拔为南宫里羡慕的老成之人。他连续几个月乘船经过蜀道,看着道路两旁的花朵,缰绳不断地朝着都城驶去。他想要用泥金来报答先人的恩德,但植物的露水却让他的歌声更加悲凉。他难过地扶着灵柩,西风吹送着白色的大雁,红色的旌旗在空中飘扬。

赏析

这首诗描绘了一位同年考中进士的士子的风采和悲情。诗人通过描写士子在科举考试中脱颖而出,被选拔为官员的情景,展现了他的才华和成就。同时,诗中也透露出士子对家国的忠诚和对逝去先人的思念之情,表现出士子的忧国忧民之心。整首诗意境优美,情感真挚,展现了士子的风采和悲情,给人以深刻的感慨。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文