(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浣溪沙:古代诗人夏言的诗集名。
- 序庵:指庵堂前的序厅。
- 惠蟹:指有恩惠的螃蟹。
- 宫漏:皇宫中的计时器。
- 殿阁:宫殿和阁楼。
- 南风微:微风吹来。
- 院荷:庭院中的荷花。
- 草阁:草搭建的小亭子。
- 竹床:用竹子搭建的床。
- 欹枕:侧卧的枕头。
- 沧浪:远处的波浪。
- 梦魂:梦中的灵魂。
- 江乡:江边的乡村。
翻译
宫廷的计时钟声沉沉地响起,夏日漫长。雨后,宫殿和阁楼清凉起来。微风吹来,院子里荷花的香气袭人。在草搭建的小亭子里,抛下书卷,度过白天,躺在竹子搭建的床上,侧卧着听着远处波浪的声音。梦中的灵魂时而飘游到江边的乡村。
赏析
这首诗描绘了一个夏日午后的宁静景象,通过描写宫廷中的清凉和微风送来的荷香,展现了一种恬静的氛围。诗中运用了许多意境深远的词语,如“宫漏”、“殿阁”、“草阁”等,通过这些词语的运用,增加了诗歌的艺术感和意境。整首诗以宫廷景象为背景,表现了诗人内心的宁静和对乡愁的思念,给人一种清新淡雅的感觉。

夏言
明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 渔家傲 其七 寄贺陈四隅方伯转左 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江东去庚子初度,石门少傅、松皋太宰、介溪宗伯治具来贺,即席和答二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁园春 · 送蔡都御史巡抚山东 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 明月逐人来 寿仙翁 其二 奉贺序翁诞辰二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 御舟歌 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 渔家傲 其十三 柬佩兰袁子病中三阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁园春 · 港口别方思道二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁园春 · 港口别方思道二阕 》 —— [ 明 ] 夏言