五子诗谢山人榛

·
吏部信玮杰,洞识一何早。 岩廊岂不逢,艺苑从所好。 佳时美游遨,清飙洒兰藻。 握手时髦前,论心感同调。 矩矱怀先民,努力肆探讨。 叹息白日驰,健翮凌风矫。 探珠万仞渊,倏忽得至宝。 伤彼击缶徒,悠悠亦空老。 首为金石盟,海内存此道。 时难交弥敦,岁寒共相保。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

吏部(lì bù):古代官制中的一个部门,负责管理官吏。
信玮杰(xìn wěi jié):指人名,意为有才华的人。
岩廊(yán láng):山间的长廊。
艺苑(yì yuàn):指文学艺术的殿堂。
美游遨(měi yóu áo):指优美的游览。
清飙(qīng biāo):清新的风。
兰藻(lán zǎo):指美好的事物。
时髦(shí máo):指时尚。
矩矱(jǔ yuè):指古代的尺规。
先民(xiān mín):指古代的先辈。
肆探讨(sì tàn tǎo):尽情地探讨。
白日驰(bái rì chí):指光阴飞逝。
健翮(jiàn hè):指健壮的翅膀。
凌风矫(líng fēng jiǎo):挺立在风中。
探珠(tàn zhū):指寻找珍宝。
万仞(wàn rèn):形容高大。
击缶(jī fǒu):指击打空的瓮,比喻徒劳无功。
金石盟(jīn shí méng):指铭刻在金石上的誓言。
交弥敦(jiāo mí dūn):指友谊深厚。

翻译

吏部的才华横溢之人,洞悉事物的能力何等早熟。
岩廊中必然会相遇,对文学艺术的殿堂充满喜爱。
美好的时光中优美地游览,清新的风吹拂着美好的事物。
抓住时尚的机遇,交谈时心意相通。
怀念着先民的智慧,努力地探讨着。
叹息光阴飞逝,健壮的翅膀挺立在风中。
寻找珍宝深藏于深渊,突然间得到宝物。
伤心于徒劳无功,徒然岁月也已老去。
首先铭刻誓言在金石上,这种道义在海内传承。
时局艰难友情更加深厚,共同度过寒冬。

赏析

这首诗以描绘吏部才华横溢之人的形象为主线,表达了对才华和智慧的赞美。诗中运用了丰富的意象和比喻,如岩廊、清风、金石盟等,展现了诗人对才华和友情的向往和珍视。通过对时光流逝和岁月无情的描绘,诗人表达了对友情和智慧的珍惜和珍视,展现了一种深沉的情感和对人生的思考。整体氛围清新优美,意境深远,值得细细品味。

徐中行

明浙江长兴人,字子舆,号龙湾,因读书天目山下,称天目山人。嘉靖二十九年进士。授刑部主事,官至江西左布政使。与李攀龙、王世贞等称后七子。性好客,卒于官,人多哀之。有《青萝集》、《天目山人集》。 ► 50篇诗文