广宗寺

灵鹫峰南半麓高,护持曾此荷宸褒。 残碑漫讶沈苔藓,功德元逾铜瓦牢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广宗寺:古代寺庙名,位于灵鹫峰南半山腰。
  • 孙传庭:明代诗人。
  • 灵鹫峰:山名,位于广宗寺所在地。
  • 半麓:山腰的一半。
  • 宸褒(chén bāo):古代帝王的褒奖。
  • 残碑:残破的石碑。
  • 漫讶:满布,遍布。
  • 沈苔藓(shěn tái xiǎn):长满青苔和藓苔。
  • 功德:善行积德。
  • 铜瓦牢:坚固如铜瓦的牢固。

翻译

广宗寺位于灵鹫峰的南半山腰,曾经受到过皇帝的褒奖。现在只剩下残破的石碑,青苔和藓苔长满了上面,但这里的功德却坚固如铜瓦一般。

赏析

这首诗描绘了广宗寺的景象,表现了岁月的沧桑和寺庙的庄严。作者通过描写寺庙的残破和青苔藓的生长,展现了岁月的变迁和寺庙的历史厚重感。同时,通过对功德的比喻,表达了寺庙所积累的善行和美德是坚固不可摧毁的。整体氛围庄重而又富有禅意。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文