(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苏幕遮:古代诗人夏言的诗作名,意为遮挡苏州的帷幕。
- 白玉堂:用白色玉石建造的堂。
- 黄金阁:用黄金建造的阁楼。
- 薰风:吹拂着带有香气的风。
- 红药:指红色的花朵。
- 黄薇花:一种黄色的薇花。
- 宫漏:古代宫廷中用来计时的水钟。
- 檐雀:停留在屋檐上的小鸟。
- 算人生:思考人生。
- 遇主遭时:遇到贵人和逆境。
- 沾恩渥:得到恩惠。
- 丹心:坚定的心志。
- 葵萼:向日葵的花瓣。
翻译
在苏州的帷幕下,有一座白色玉石建造的堂,和一座黄金建造的阁楼。帘子被吹动着带有香气的风,台阶上开满了红色的花朵。墙角里的黄色薇花已经有一半凋谢了。宫廷中的水钟悄悄地滴答作响,白天安静得只有屋檐上的小鸟在喧闹。
思考人生,何处能找到快乐呢?遇到贵人和逆境,每天都沾受着恩惠。我明白,即使没有好运气也难以消失,所以我决心坚定不移,像向日葵的花瓣一样,朝着太阳展开。
赏析
这首诗描绘了一个夏日的宫廷景象,通过对堂、阁、风、花等元素的描写,展现出一种宁静和优美的氛围。诗人通过对人生的思考,表达了对命运的接受和坚定的信念,以及对生活中恩惠的感恩之情。整首诗意境深远,寓意深刻,展现了诗人对人生的理解和态度。

夏言
明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 浣溪沙 · 壬寅正月十六日见东宫踏冰过金海作二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江东去庚子初度,石门少傅、松皋太宰、介溪宗伯治具来贺,即席和答二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 水龙吟 · 次辛稼轩,贺未斋阁老霖雨堂落成 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 减字木兰花 其十三 送岑蒲谷少参 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江东去和东坡韵病起闲述 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 苍柏郁葱 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 减字木兰花 其三 咏盆池荷花 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 渔家傲 其五 次韵答李蒲汀四阕 》 —— [ 明 ] 夏言