黄思老宅集社分得丝字

春城社散已经时,夏日寻盟对雨宜。 似洒山阳思旧泪,未知河朔纳凉期。 层阴欲堕侵单袷,重午才过恋五丝。 光景易流人易老,相逢沉饮不须辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

黄思老宅:黄思老是古代诗人,宅指居所,这里指黄思老的住处;集社:指聚会的地方;分得丝字:分开写下细腻的文字。

翻译

春天的聚会已经散去,夏日里寻找盟友一起赏雨更加宜人。仿佛雨水洒在山阳,让人想起往事而掉下眼泪,但还不知道北方的人何时能享受凉爽的时节。浓密的阴影似乎要侵袭薄薄的衣衫,炎炎夏日刚过,却留恋着五丝的凉爽。时光易逝,人易老,相逢时就沉醉其中,无需言辞告别。

赏析

这首诗描绘了春末夏初的时节,诗人通过黄思老宅的聚会场景,表达了对往事的怀念和对未来的期待。诗中运用了对比的手法,春城的社散与夏日的寻盟形成鲜明对比,表现出时节更替的变化。诗人通过描绘自然景物和人情,展现了岁月易逝,人生短暂的主题,同时也表达了对友情和美好时光的珍惜。整首诗意境优美,情感真挚,值得细细品味。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文