(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武夷:武夷山,位于福建省武夷山市,是中国著名的风景名胜区。
- 公车:古代官府的马车,这里指公务。
- 溪口:地名,可能指武夷山附近的某个地方。
- 寿卿和叔二道友:寿卿和叔二,可能是作者的朋友或同道。
- 九曲:指武夷山的九曲溪,是武夷山的主要景点之一。
- 五百恣攀登:形容山峰众多,可以随意攀登。
- 虚名:空有名声而无实际。
- 烟霞:指山中的云雾,常用来形容隐居或仙境。
翻译
当日乘着仙槎游览九曲溪,五百座奇峰任我攀登。 这次出行却因为公务的紧迫,连再次游览溪口的机会都没有,更别提在山中多停留一晚了。
赏析
这首作品表达了作者对武夷山美景的怀念与因公务繁忙而无法再次游览的遗憾。诗中“九曲乘”、“五百恣攀登”描绘了昔日游览的畅快,而“此行苦为虚名累”则透露出对现实束缚的不满。最后一句“一宿烟霞也不能”更是加深了这种无奈与遗憾,体现了作者对自然美景的向往与对现实生活的反思。