(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吊:祭奠,悼念。
- 关盼盼:唐代名妓,后成为徐州燕子楼的传奇人物。
- 彭城:今江苏徐州,古称彭城。
- 燕子楼:位于徐州,因关盼盼的故事而著名。
- 香魂:指关盼盼的灵魂。
- 旧冢:旧时的坟墓。
- 断碑:断裂的墓碑。
- 无主:无人照管,无人认领。
翻译
三次经过十年,我再次来到彭城, 燕子楼空空如也,只有月光依旧明亮。 想要悼念关盼盼的香魂,寻找她旧时的坟墓, 但断裂的墓碑无人认领,连名字也无人知晓。
赏析
这首作品通过描述诗人三次经过彭城,对关盼盼的怀念之情,展现了时光流逝与人事无常的哀愁。诗中“燕子楼空月自明”一句,既描绘了燕子楼的荒凉景象,又借月光之明暗喻关盼盼的传奇与诗人内心的感慨。后两句则表达了诗人对关盼盼的深切怀念与对她身后寂寥的同情,断碑无主,不知名的描写,更是增添了几分凄凉与无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对历史与人生的深刻感悟。