(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 边城:指边境的城市。
- 骑射:骑马射箭。
- 召募:招募。
- 河源:地名,古代地名,今河南省沁阳县。
- 都护(dū hù):古代官职名,边防军事长官。
- 登山望敌气:登上山顶观察敌情。
- 间道:小路,隐蔽的道路。
- 奇兵:出其不意的兵力。
- 十决:指决战。
- 拔虎旌:指勇猛无畏地冲锋。
- 息刁斗:停止争斗。
- 欃枪(chán qiāng):古代兵器名,一种长矛。
- 胡笳(hú jiā):古代乐器名,一种弦乐器。
- 陇水(lǒng shuǐ):陇山的水。
翻译
少年成长在边境城市,以骑射技艺闻名。 被征召到河源,长期驻守都护营。 登上山顶窥视敌情,通过隐蔽小路出其不意地调动兵力。 决战中勇猛冲锋,连声呼喊拔起虎旌。 云中停止争斗,天空中扫荡长矛。 弹奏着胡笳,月光下梅花飘香,陇山的水清澈如镜。
赏析
这首诗描绘了一位少年在边境城市成长,以骑射技艺闻名,被征召到河源长期驻守都护营的故事。诗中通过描写少年在战场上的英勇表现,展现了他的勇气和机智。诗人运用生动的词语和景象,将少年的英勇形象描绘得淋漓尽致,同时也展现了战争中的残酷和悲壮。整首诗意境优美,富有史诗般的气势。