少年行

·
生长在边城,骑射有声名。 召募河源去,长屯都护营。 登山望敌气,间道出奇兵。 十决推雄战,连呼拔虎旌。 云中息刁斗,天上扫欃枪。 坐弄胡笳月,梅花陇水清。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边城:指边境的城市。
  • 骑射:骑马射箭。
  • 召募:招募。
  • 河源:地名,古代地名,今河南省沁阳县。
  • 都护(dū hù):古代官职名,边防军事长官。
  • 登山望敌气:登上山顶观察敌情。
  • 间道:小路,隐蔽的道路。
  • 奇兵:出其不意的兵力。
  • 十决:指决战。
  • 拔虎旌:指勇猛无畏地冲锋。
  • 息刁斗:停止争斗。
  • 欃枪(chán qiāng):古代兵器名,一种长矛。
  • 胡笳(hú jiā):古代乐器名,一种弦乐器。
  • 陇水(lǒng shuǐ):陇山的水。

翻译

少年成长在边境城市,以骑射技艺闻名。 被征召到河源,长期驻守都护营。 登上山顶窥视敌情,通过隐蔽小路出其不意地调动兵力。 决战中勇猛冲锋,连声呼喊拔起虎旌。 云中停止争斗,天空中扫荡长矛。 弹奏着胡笳,月光下梅花飘香,陇山的水清澈如镜。

赏析

这首诗描绘了一位少年在边境城市成长,以骑射技艺闻名,被征召到河源长期驻守都护营的故事。诗中通过描写少年在战场上的英勇表现,展现了他的勇气和机智。诗人运用生动的词语和景象,将少年的英勇形象描绘得淋漓尽致,同时也展现了战争中的残酷和悲壮。整首诗意境优美,富有史诗般的气势。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文