送人赴安西

· 徐熥
离亭征马嘶,送子赴安西。 后会知何日,前途方鼓鼙。 天寒白草瘦,沙阔黄云低。 所惜同心远,能无心惨悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

安西(ān xī):指西域的一部分地区,古代指今天的新疆地区。 鼓鼙(gǔ pí):古代一种击鼓的乐器。

翻译

离别的亭子上,征马嘶鸣,送别朋友去安西。 不知何时再相见,前方的路途还很遥远。 天寒草地凋零,沙漠广阔黄云低垂。 唯恨心心相连的朋友远在他乡,难免心情悲凉。

赏析

这首诗描绘了离别时的深情。诗人在亭子上目送友人远行,马嘶声中,心中充满了不舍和期待。安西是一个遥远的地方,不知何时才能再见面,路途遥远,环境荒凉,但诗人唯恨心心相连的朋友却要远赴他乡,心情悲凉。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对友情的珍惜和离别时的无奈之情。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文