归兴

宦况今成窭且贫,艰危世路况愁人。 陵阳白璧投偏伪,勾漏丹砂鍊未真。 有铁铸来俱是错,无钱掷去可通神。 何时顿却支祁锁,丰草长林任此身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

窭(jù):贫困;陵阳:地名,指孙传庭的故乡;白璧:白色的玉石;勾漏:古代称制作钟表的工具;丹砂:炼丹的材料;铸:铸造;支祁锁:传说中的一种锁。

翻译

归来后,宦途艰难,生活贫困。世道险恶,让人忧心忡忡。在陵阳,投入的白玉却是次品,用来制作钟表的工具和炼丹的丹砂也未能达到真实的效果。铸造的铁器都是错误的,没有钱财也无法通神。何时才能解开传说中的支祁锁,让我在郁郁葱葱的长林中自由自在。

赏析

这首诗描绘了作者孙传庭对宦途艰辛和生活贫困的感慨,表达了对世道险恶的忧虑和对自由自在生活的向往。通过对财富、权力和传说中的神秘事物的描写,展现了作者内心的挣扎和追求。整首诗意境深远,寓意丰富,表达了对现实生活的不满和对理想生活的向往。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文