歌风台

我来拟上歌风台,岂意台空只平地。 琉璃古井亦崩塌,断碑无字苔藓蘙。 当年此地说豪华,富贵归乡多意气。 枌榆社里列黄麾,泗水亭前张赤帜。 里中父老竞来窥,昔日刘郎今作帝。 共谈畴昔帝一噱,季固大言少成事。 椎牛张宴里闬空,进钱今日几万计。 坐中只带竹皮冠,众里长呼武妇字。 酒酣击节帝起舞,乐极歌残更流涕。 游子谁不悲故乡,万岁吾魂犹乐沛。 赐名此朕汤沐邑,世世田畴免租税。 风起云飞又一时,往事萧条复谁记。 樵人不识斩蛇薮,行客还归贳酒市。 台下黄河尽日流,瞬息人间几兴废。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

琉璃(liú lí):一种古代制作玻璃器皿的材料,通常为蓝色或绿色。 枌榆(fén yǔ):古代指植物的名称,类似于槐树。 黄麾(huáng huī):古代指黄色的军旗。 泗水(sì shuǐ):古代地名,指泗水河。 张赤(zhāng chì):指挂着红色旗帜的人。 椎牛(zhuī niú):古代指用椎子击打牛的刑罚。 竹皮冠(zhú pí guān):一种用竹片编织而成的帽子。 武妇(wǔ fù):指有武艺的女子。

翻译

我来模拟上歌风台,岂料台上空无一人,只有平坦的地面。琉璃制成的古井也已坍塌,碑石断裂上无一字,长满了苔藓。当年这里曾经说是豪华之地,富贵人家回乡时多是意气风发。枌榆社里排列着黄色军旗,泗水亭前挂着红色旗帜。村里的老人们争相前来窥视,昔日的刘郎如今成了帝王。大家一起谈论过去帝王的轶事,季固大言却少有成就。椎牛的刑场里空无一人,如今进贡的钱财数目不胜数。坐中只有戴着竹片编织的帽子,众人中长久称呼她为武艺高强的女子。酒兴之下击节帝王起舞,音乐愈发动人,歌声残缺时更是流下眼泪。离乡的游子谁不悲伤,但我却乐在沛城。赐名给这座城市,世世代代的人们免除了田赋和税收。风起云飞又一时,往事已经荒废,又有谁会记得。樵夫不知道在哪里砍伐蛇草,行人却只能回到负债的酒市。台下的黄河日日流淌,人间的兴衰瞬息万变。

赏析

这首诗描绘了一个曾经繁荣富贵的地方如今已经荒废残破的景象,通过对古代历史和现实生活的对比,表达了时光流逝、兴衰无常的主题。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展现了岁月沧桑和人事更迭的感慨。同时,诗人对于过去的豪华与现实的贫瘠之景进行了对比,反映了人生的无常和历史的变迁。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文