游汤泉四首

万树不知霜信至,两厓时见火云升。 一就熏蒸聊可喜,久来还想玉壶冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汤泉:古代传说中的一种神泉
  • (yái):山峰
  • 熏蒸:被热气蒸腾环绕
  • 玉壶冰:指冰清透明的水

翻译

游汤泉四首

万树不知霜信至,两厓时见火云升。 万树不知道霜已经降临,两座山峰时常被火云笼罩。 一就熏蒸聊可喜,久来还想玉壶冰。 被热气蒸腾环绕着也算是一种喜悦,长久以来仍然怀念着玉壶中的冰清水。

赏析

这首诗描绘了游汤泉时的景象,通过描写万树不知霜信至,山峰被火云升腾,热气蒸腾的景象,展现了一种神秘而优美的氛围。作者以简洁的语言,表达了对自然景观的赞美和对清幽之地的向往,给人以清新淡雅之感。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文