(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晚眺:傍晚时眺望。
- 延福寺:寺庙名,具体位置在徐州。
- 杉风:杉树间吹来的风。
- 振旅尘:扬起旅途中的尘土,形容风大。
- 晚景:傍晚的景色。
- 籍芳茵:依靠在芳香的草地上。
- 片水:一片水面。
- 明在野:在野外明亮地闪耀。
- 万花:无数的花朵。
- 深见人:深深地映入眼帘。
- 静依:静静地依靠。
- 归鹤思:思念归巢的鹤,比喻思乡之情。
- 远惜:远望而感到惋惜。
- 旧山春:故乡春天的景色。
- 吟白蘋:吟咏白蘋,白蘋是一种水生植物,常用来象征离别或思念。
翻译
杉树间的风扬起了旅途的尘土,傍晚时分,我依靠在芳香的草地上欣赏景色。一片水面在野外明亮地闪耀,无数的花朵深深地映入我的眼帘。我静静地依靠着,思念着归巢的鹤,远望着,对故乡春天的景色感到惋惜。今天我珍惜这次携手同游的机会,将我的思念寄托在吟咏白蘋之中。
赏析
这首作品描绘了傍晚时分在徐州延福寺远眺的景色,通过“杉风”、“晚景”、“片水”、“万花”等意象,展现了宁静而美丽的自然风光。诗中“静依归鹤思,远惜旧山春”表达了诗人对故乡的深深思念和对远方景色的惋惜之情。结尾的“今日惜携手,寄怀吟白蘋”则抒发了诗人珍惜当下,同时将思念之情寄托于吟咏之中的情感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对故乡的深情。