农家

夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。 时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羸(léi):瘦弱。

翻译

半夜里就喊起孩子们,趁着天刚破晓去耕田;瘦弱的老牛有气无力,正拉着犁艰难地前行。如今的人们不知道农家的艰辛,还以为田里的稻谷是自然而然就长成的呢。

赏析

这首诗反映了农民生活的艰辛和劳作的不易。诗的前两句通过“夜半呼儿”和“羸牛无力渐艰行”的描写,生动地展现了农民为了生计不得不起早贪黑辛苦劳作的情景,以及牛的疲惫和耕田的艰难。后两句则是诗人对时人的一种批判,指责那些不了解农民辛苦的人,认为粮食是自然生长出来的,这种看法是多么的无知和错误。整首诗语言朴实,意境深沉,表达了诗人对农民的同情和对社会现实的不满。

颜仁郁

颜仁郁

五代时泉州人。事闽王王审知为归德场长。时土荒民散,仁郁抚之,三年而民用足。有诗百篇,宛转回曲,历尽人情,时号“颜长官诗”。 ► 2篇诗文

颜仁郁的其他作品