(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栴檀 (zhān tán):一种香木,即檀香。
- 伊兰 (yī lán):一种恶臭的植物。
- 毛头 (máo tóu):微小的意思,这里指极小的点。
- 百亿宽:形容范围极广。
- 空生:指佛陀,因佛陀在菩提树下悟道时,说“一切法空”。
- 相事:指事物的表象或外在形式。
- 阿难 (ā nán):佛陀的弟子之一,以记忆力强著称。
- 泥洹 (ní huán):即涅槃,佛教中指超越生死轮回的境界。
翻译
香山上长满了檀香,宝山上却没有伊兰。 金色的光芒照耀着微小的点,这些点扩展至百亿之广。 在清净的心中坐在空无一物的室内,妙德使四方安宁。 佛陀知晓内外一切,将事物的表象托付给阿难。 如果能通达这个道理,无处不是涅槃的境界。
赏析
这首诗偈通过对比香山与宝山上的植物,以及金色光芒的广阔,表达了佛教中关于空与有的哲学思考。诗中“空生知内外”体现了佛陀的智慧,而“无处即泥洹”则揭示了涅槃的普遍性,即在任何地方都能达到超越生死的境界。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,体现了佛教的深刻教义和对宇宙真理的探索。