(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青楼:古代指豪华精致的楼房,多为富贵人家女子所居。
- 断肠:形容极度悲伤。
翻译
人坐在傍晚的青楼上,听着莺鸟在百花盛开时欢快地鸣叫。 忧愁多的人容易衰老,我心中的极度悲伤你却不知道。
赏析
这首作品描绘了一个傍晚时分的场景,通过“青楼”、“莺语”和“百花”等意象,营造出一种既美丽又忧郁的氛围。诗中“愁多人易老”一句,深刻表达了忧愁对人的摧残,而“断肠君不知”则透露出一种无人理解的孤独和悲伤。整首诗语言简练,情感深沉,表达了诗人对逝去青春的哀愁和对无人理解的孤独感的深刻体验。
苏颋
唐京兆武功人,字廷硕。苏瑰子。幼敏悟强记。武则天时擢进士第。累迁中书舍人。袭封许国公,号“小许公”。玄宗开元间进同紫微黄门平章事,与宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。与燕国公张说并称为“燕许大手笔”。罢为礼部尚书,卒谥文宪。有集。
► 103篇诗文
苏颋的其他作品
- 《 景龙观送裴士曹 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 奉和圣制送张说上集贤学士赐宴得兹字 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 句 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 杂曲歌辞长相思 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 扈从温泉同紫微黄门群公汎渭川得齐字 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 奉和圣制幸望春宫送朔方大总管张仁亶 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 恩制尚书省僚宴昆明池同用尧字 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 同饯阳将军兼源州都督御史中丞 》 —— [ 唐 ] 苏颋