比红儿诗

· 罗虬
休话如皋一笑时,金?中臆锦离披。 陋容枉把雕弓射,射尽春禽未展眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 比红儿诗:这是一首以红儿(可能指歌女或情人)为题材的诗。
  • 如皋:地名,今江苏省如皋市。
  • 金?(jīn zōng):金制的马衔,这里可能指代华贵的马具或装饰。
  • 中臆(zhōng yì):内心。
  • 锦离披:形容华丽的服饰散乱。
  • 陋容:丑陋的容貌。
  • 雕弓:装饰精美的弓。
  • 春禽:春天的鸟儿。

翻译

不要再说在如皋一笑的时光,那时金制的马衔映衬着内心,华丽的服饰散乱。 丑陋的容貌即使拿着精美的弓箭射箭,射尽了春天的鸟儿也未能展露笑容。

赏析

这首作品通过对比红儿一笑时的美好与诗人自身丑陋容貌的无奈,表达了诗人对美好事物的向往与自身境遇的悲叹。诗中“金?中臆锦离披”描绘了红儿华贵的形象,而“陋容枉把雕弓射”则自嘲地反映了诗人的自卑与无力。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美的追求与现实的无奈。

罗虬

唐台州人。懿宗咸通中,与罗邺、罗隐齐名,时号三罗。累举不第。僖宗广明以后,为鄜州李孝恭从事。传有妓杜红儿,善音声,虬请歌,不答。虬怒,拂衣而起,诘旦手刃之。既而思之,乃取古之美女有姿艳才德者,作绝句百篇,以比红儿,号《比红儿》诗,当时盛传。 ► 103篇诗文

罗虬的其他作品