寄皇甫湜

· 韩愈
敲门惊昼睡,问报睦州吏。 手把一封书,上有皇甫字。 拆书放床头,涕与泪垂四。 昏昏还就枕,惘惘梦相值。 悲哉无奇术,安得生两翅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昼睡:白天睡觉。
  • 睦州吏:指来自睦州的官员。睦州,地名,今浙江省杭州市淳安县。
  • 手把:手里拿着。
  • 拆书:打开信件。
  • 涕与泪垂四:眼泪和鼻涕流了很多。
  • 昏昏:形容精神不振,昏昏沉沉。
  • 就枕:靠近枕头,即准备睡觉。
  • 惘惘:形容心情迷茫,无所适从。
  • 梦相值:梦中相遇。
  • 无奇术:没有特别的方法或技巧。
  • 生两翅:比喻希望能飞到某处,这里指希望能与皇甫湜相见。

翻译

敲门声惊醒了我白天的睡梦,来者是来自睦州的官员。 他手里拿着一封书信,信封上写着皇甫的名字。 我拆开信件放在床头,泪水和鼻涕不由自主地流了下来。 精神昏昏沉沉,我又躺回枕头上,迷茫中在梦中与皇甫相遇。 真是悲哀啊,我没有特别的方法,怎样才能生出双翅飞到他身边呢?

赏析

这首作品表达了韩愈对友人皇甫湜的深切思念和无法相见的无奈。诗中通过敲门、接信、拆信、流泪等一系列动作,生动地描绘了诗人接到友人书信后的情感波动。诗末的“悲哉无奇术,安得生两翅”直抒胸臆,表达了诗人渴望与友人相见的强烈愿望,同时也反映了人生中无法逾越的距离和现实的无奈。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了韩愈诗歌的深沉与韵味。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文