(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夷门:古代汴京(今河南开封)的东门。
- 关吏:守关的官吏。
- 中散:中散大夫,官名,晋朝时设立。
- 上卿:古代高级官员的称谓。
- 龙变:比喻变化莫测,如同龙的变化。
- 千谷:指深邃的山谷。
- 八风:八方之风,也指各种风向。
- 长策:高明的策略或计划。
- 干时:谋求时运,指参与时政。
- 渔樵:渔夫和樵夫,泛指隐居生活。
翻译
不要只学那些老一套的经典,就像夷门的守关官吏曾是书生一样。 晋朝灭亡后,中散大夫不再存在;韩国灭亡后,上卿也绝迹了。 在龙变的洞中,千谷显得冷清;剑横天外,八风显得格外清晰。 最好带着高明的策略去参与时政,以免像渔夫和樵夫那样度过平凡的生活。
赏析
这首诗表达了诗人对于时局的感慨和对个人命运的思考。诗中通过对历史变迁的描绘,如晋朝和韩国的灭亡,来反映时代的动荡和个人的无力感。同时,诗人通过对“龙变洞中”和“剑横天外”的描绘,展现了一种超脱尘世、追求高远理想的情怀。最后,诗人鼓励自己和朋友要带着高明的策略去参与时政,不要满足于平凡的生活,体现了积极向上的人生态度。