寄友人

·
病多慵引架书看,官职无才思已阑。 穴凤瑞时来却易,人龙别后见何难。 琴樽风月闲生计,金玉松筠旧岁寒。 早晚烟村碧江畔,挂罾重对蓼花滩。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yōng):懒惰,懒散。
  • 架书:指书架上的书籍。
  • 穴凤:传说中的凤凰,比喻高贵或杰出的人。
  • 人龙:比喻英俊杰出的人。
  • 琴樽:指琴和酒杯,常用来象征文人雅士的生活。
  • 风月:指自然景色,也指悠闲的生活。
  • 金玉:比喻珍贵和美好。
  • 松筠:松树和竹子,常用来比喻坚贞不屈的品质。
  • 岁寒:指寒冷的岁月,比喻困境或艰难时期。
  • 烟村:指被烟雾笼罩的村庄,形容宁静的乡村景象。
  • 碧江:指清澈的江水。
  • 挂罾(guà zēng):指悬挂的渔网,罾是一种渔网。
  • 蓼花:一种水生植物,花小而白,常生长在江边或水边。

翻译

我因病多而懒得翻阅书架上的书籍,官职虽在却无心思考,思绪已尽。 凤凰般的贵人偶尔来访并不难,但与英俊的朋友分别后再相见却变得困难。 在风月之中弹琴饮酒,是我悠闲的生活,金玉般珍贵和松竹般坚韧是我旧日的品格。 早晚我会在那被烟雾笼罩的碧江畔,再次挂起渔网,重对那蓼花盛开的河滩。

赏析

这首作品表达了作者因病而懒散,对官职失去兴趣的心境,以及对过去友人和悠闲生活的怀念。诗中通过“穴凤”与“人龙”的对比,突出了与友人分别后的孤独感。后两句描绘了作者理想中的生活场景,表达了对自然和宁静生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了五代十国时期文人墨客的生活态度和情感世界。

谭用之

谭用之

五代至宋初人,字藏用。仕途不达,长年流寓他乡。工诗,尤擅七律,长于写景。有集。 ► 45篇诗文