(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剑气:指剑的光芒或剑的英气。
- 徒劳:白费力气,没有效果。
- 望斗牛:斗牛,指天上的斗宿和牛宿,这里比喻远方的友人。
- 故人:老朋友。
- 别后:分别之后。
- 阻仙舟:仙舟,指船,这里比喻交通不便,无法相见。
- 谩道:空说,白白地说。
- 深倾酒:尽情饮酒。
- 好月:美好的月亮。
- 那堪:怎能忍受。
- 独上楼:独自登上高楼。
- 是非:对错,纷争。
- 随马足:随着马蹄声远去,指纷争远离。
- 由来:一直以来,向来。
- 得丧:得失,成败。
- 白人头:白发,指年老。
- 清风:清新的风。
- 未许:不允许,未能。
- 重携手:再次携手,指重逢。
- 几度:几次。
- 高吟:高声吟咏。
- 寄水流:寄托于流水,比喻思念之情随水流去。
翻译
剑的光芒徒然望着斗牛星,老朋友分别后因交通不便难以相见。 残春时节,空说尽情饮酒,美好的月亮下,怎能忍受独自登楼。 何处的是非随着马蹄声远去,一直以来,成败得失使人白发苍苍。 清新的风未能让我们再次携手,几次高声吟咏,将思念之情寄托于流水。
赏析
这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念和无法相见的无奈。诗中,“剑气徒劳望斗牛”和“故人别后阻仙舟”描绘了诗人对友人的渴望与现实的阻隔。后句通过“残春谩道深倾酒”和“好月那堪独上楼”进一步抒发了诗人孤独和思念之情。结尾的“清风未许重携手,几度高吟寄水流”则寄托了诗人对重逢的渴望和无法实现的遗憾,整首诗情感真挚,意境深远。