途中寄友人

· 罗邺
秋庭怅望别君初,折柳分襟十载馀。 相见或因中夜梦,寄来多是隔年书。 携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疏。 裁得诗凭千里雁,吟来宁不忆吾庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋庭:秋天的庭院。
  • 怅望:怀着失望的心情凝视。
  • 别君初:初次与君分别。
  • 折柳:古代有折柳赠别的习俗,柳谐音“留”,表示挽留之意。
  • 分襟:分别,离别。
  • 十载馀:十年多。
  • 中夜梦:半夜的梦境。
  • 隔年书:隔了一年的书信。
  • 携樽:携带酒杯。
  • 垂钓:钓鱼。
  • 柳渐疏:柳树渐渐稀疏。
  • 裁得诗:创作诗歌。
  • 千里雁:比喻传递书信的使者。
  • 吾庐:我的家。

翻译

在秋天的庭院中,我怀着失望的心情初次与君分别,折下柳枝作为离别的纪念,已经过去了十年多。我们相见可能只有在半夜的梦境中,而你寄来的书信往往都是隔了一年的。在携带着酒杯的座位外,花儿已经凋谢;在江边垂钓,柳树也渐渐变得稀疏。我创作了这首诗,希望通过千里之外的雁儿传递给你,吟诵起来,怎能不让我思念我的家呢?

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念和无法相见的遗憾。诗中通过秋庭、折柳、隔年书等意象,营造出一种凄凉而怀旧的氛围。诗人巧妙地运用了“中夜梦”和“千里雁”来象征思念的遥远和传递的不易,增强了情感的表达。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。

罗邺

罗邺

唐末馀杭人,一说苏州吴县人。罗隐族弟。累举进士不第。昭宗光化中以韦庄奏,追赐进士及第,赠官补阙。工诗,尤长七律。懿宗咸通、僖宗乾符中,与罗隐、罗虬合称“三罗”。有集。 ► 155篇诗文

罗邺的其他作品