古意

家人强进酒,酒后能忘情。 持杯未饮时,众感纷已盈。 明月照我房,庭柯振秋声。 空庭白露下,枕席凉风生。 所思万里馀,水阔山纵横。 佳期凭梦想,未晓愁鸡鸣。 愿将一心人,当年欢乐平。 长筵映玉俎,素手弹秦筝。 ?睇呈巧笑,惠音激凄清。 此愿良未果,永怀空如酲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庭柯:庭院中的树木。
  • ?睇(dì):目光斜视,这里指眼神。
  • 惠音:美好的音乐。
  • (chéng):醉酒的状态。

翻译

家人强迫我饮酒,酒后或许能忘却情感。 拿起酒杯还未饮用,各种感受已经充盈心间。 明月照耀着我的房间,庭院中的树木在秋风中摇曳。 空旷的庭院里白露落下,枕席间凉风习习。 我所思念的人远在万里之外,水面宽阔,山峦交错。 美好的时光只能依靠梦想,天未亮时忧愁被鸡鸣唤醒。 愿与心爱的人共度往昔的欢乐时光。 长长的宴席上,玉制的餐具闪耀,洁白的手指弹奏着秦筝。 眼神中流露出巧妙的笑意,美妙的音乐激起凄凉而清新的情感。 这些愿望美好却未能实现,心中永远怀抱着如醉般的遗憾。

赏析

这首作品描绘了诗人在酒后对远方爱人的深切思念和无法实现的愿望。诗中,“明月照我房,庭柯振秋声”等句,通过自然景象的描绘,增强了情感的表达。末句“此愿良未果,永怀空如酲”深刻表达了诗人内心的无奈和遗憾,情感真挚,意境深远。整首诗语言优美,情感细腻,展现了诗人对爱情的执着追求和对美好时光的无限怀念。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文