送李员外院长分司东都

· 韩愈
去年秋露下,羁旅逐东征。 今岁春光动,驱驰别上京。 饮中相顾色,送后独归情。 两地无千里,因风数寄声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁旅(jī lǚ):指在外漂泊,没有固定的居所。
  • 东征:向东行军或旅行。
  • 驱驰:急速行进。
  • 上京:前往京城。
  • 相顾:相互对视。
  • 因风:借助风力。
  • 数寄声:多次传递消息。

翻译

去年秋天的露水落下时,我作为旅人在外漂泊,随着东行的队伍。 今年春光初现,我急速行进,告别了京城。 在饮酒时我们相互对视,送别后我独自归去,心中充满情感。 两地虽远不过千里,借助风力多次传递消息。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的深情和旅途的感慨。诗中,“去年秋露下,羁旅逐东征”描绘了诗人过去的漂泊经历,而“今岁春光动,驱驰别上京”则反映了诗人当前的忙碌与离别。后两句“饮中相顾色,送后独归情”深刻表达了离别时的复杂情感,既有不舍也有对未来的期待。最后两句“两地无千里,因风数寄声”则展现了诗人对友情的珍视,即使相隔千里,也能通过书信传递思念。整首诗语言简练,情感真挚,展现了韩愈诗歌的深沉与韵味。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文