经旧游
游鱼怀故池,倦鸟怀故窠。
故山系归念,行坐青巍峨。
羸马经旧途,此乡喜重过。
居人无故老,倍感别日多。
但见野中坟,累累如青螺。
凉风日摇落,桑下松婆娑。
叹息追古人,临风伤逝波。
古人无不死,叹息欲如何。
朅来遂远心,默默存天和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怀:思念。
- 故池:旧时的池塘。
- 倦鸟:疲惫的鸟。
- 故窠:旧时的巢穴。
- 系:牵挂。
- 羸马:瘦弱的马。
- 累累:形容坟墓众多。
- 青螺:形容坟墓像青色的螺壳。
- 摇落:凋零,落下。
- 松婆娑:松树摇曳的样子。
- 朅来:离去。
- 天和:自然和谐的状态。
翻译
游鱼思念旧时的池塘,疲惫的鸟儿思念旧时的巢穴。 旧山的景象牵挂在心,无论行走还是坐下,都显得青翠巍峨。 瘦弱的马儿经过旧时的路途,这个乡间我欣喜地再次经过。 居民中没有老朋友,倍感离别时光的增多。 只见田野中的坟墓,众多如青色的螺壳。 凉风中万物凋零,桑树下的松树摇曳。 叹息着追忆古人,面对风中的逝水感到悲伤。 古人终究都会死去,叹息又能如何。 离去后遂了远行的心愿,默默地保持着与自然的和谐。
赏析
这首作品通过游鱼、倦鸟对故地的眷恋,以及诗人对旧途的回忆,表达了对过往时光的深切怀念和对生命无常的感慨。诗中“故山系归念,行坐青巍峨”描绘了诗人对故乡的深情牵挂,而“但见野中坟,累累如青螺”则通过坟墓的景象,暗示了生命的短暂和无常。结尾的“朅来遂远心,默默存天和”则体现了诗人对远行心愿的满足,以及对自然和谐状态的向往和保持。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生命和自然的深刻感悟。