(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒金门:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌。
- 魏承班:五代十国时期词人,生平不详。
- 佳辰:美好的时光。
- 轻掷:轻易放弃或错过。
- 霜月:指寒冷的月光。
- 透帘:透过窗帘。
- 澄夜色:使夜色显得更加清澈。
- 小屏山:屏风上的山水画,此处指屏风。
- 凝碧:形容颜色深沉,如同凝固的碧玉。
- 恨恨:深切的怨恨。
- 君何太极:你为何如此过分。
- 娇娆:柔美妩媚。
- 无力:形容身体或精神上的疲惫。
- 愁似织:形容忧愁如织,密密麻麻。
- 断肠:形容极度悲伤。
- 烟水隔:烟雾和水波阻隔,形容距离遥远或情感隔阂。
翻译
长久地思念着,思念着那轻易错过的美好时光。寒冷的月光透过窗帘,使夜色显得更加清澈,屏风上的山水画颜色深沉如凝固的碧玉。
深深地怨恨你,为何如此过分,还记得你那柔美妩媚却无力的模样。独自坐着,思量着,忧愁如织,密密麻麻,悲伤至极,仿佛被烟雾和水波阻隔,无法触及。
赏析
这首作品表达了深切的思念与怨恨之情。通过描绘寒冷的月光、深沉的屏风画,营造出一种孤寂与凄凉的氛围。词中“恨恨君何太极”直抒胸臆,表达了对对方过分行为的怨恨。而“愁似织”、“断肠烟水隔”则进一步以比喻和夸张的手法,抒发了内心深处的无尽愁思和无法触及的遥远距离感。整首词情感真挚,意境深远,语言简练而富有感染力。