(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 平明:天刚亮的时候。
- 霰(xiàn)雪:指小雪粒和雪。霰,在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现。
- 凌虚:高入天空。凌,超越;虚,天空。
- 写月:照月,映照月光。
- 珠缀:如同珍珠般连缀。
- 绮疏:雕刻成花纹的窗户。
- 已属(zhǔ):已在,已然归属。属,归属。
- 霈(pèi)泽:大雨,比喻恩泽。
翻译
天刚亮时,皇帝的宫苑大门敞开,雪粒和雪花从高空中纷纷扬扬飘落。那雪花映照月光如同珍珠连缀在一起,随风轻盈地飘落在雕花的窗户上。人们惊讶这一年里花絮一般的雪花来得如此之早,新春之夜管弦演奏刚刚开始。此时置身于这云天之外般美好的境界,又欣然承受着上天如大雨般恩泽的滋润。
赏析
这首诗是应制之作。开篇“平明敞帝居,霰雪下凌虚”描绘出清晨宫苑大门开启,雪花从高空飘落的宏大场景,为全诗奠定了开阔的基调。 “写月含珠缀,从风薄绮疏”通过细腻描写,将雪花比作含着月光的珍珠,又轻盈地落在雕花窗上,展现出雪花姿态的优美与灵动 。“年惊花絮早,春夜管弦初”既写因雪花之早而惊叹,又以新春夜晚的管弦之乐,营造出一种活泼欢快且富有生机的氛围。最后“已属云天外,欣承霈泽馀”表达出诗人在这美妙情境中,感受到如同置身云天之外般超脱,同时心怀对皇恩的感激。整首诗词藻华丽,对仗工整,在描绘雪景和欢娱场景中,透露出宏大典雅的皇家气象,既展现自然雪景之美,又巧妙融入应制诗对皇恩的颂美主题。