晚寄张十八助教周郎博士

· 韩愈
日薄风景旷,出归偃前檐。 晴云如擘絮,新月似磨镰。 田野兴偶动,衣冠情久厌。 吾生可携手,叹息岁将淹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 日薄(bó):日落时分。
  • 风景旷:景色开阔。
  • 出归:外出归来。
  • (yǎn):躺卧。
  • 擘絮(bāi xù):撕开的棉絮,形容云的形状。
  • 磨镰(mó lián):磨过的镰刀,形容新月的形状。
  • 衣冠:指士人的服饰,这里代指士人的身份或生活。
  • (yàn):厌倦。
  • (yān):流逝。

翻译

日落时分,风景显得格外开阔,我外出归来后躺卧在前檐下。晴朗的天空中云朵像撕开的棉絮一样散开,新月则像磨过的镰刀一样锋利。田野的景色偶然触动了我的心,但我对士人的生活已经感到久久的厌倦。我希望能有人与我携手同行,但只能叹息岁月即将流逝。

赏析

这首诗描绘了诗人韩愈在日落时分归家后的所见所感。诗中,“晴云如擘絮,新月似磨镰”以生动的比喻描绘了天空中云和月的形态,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和细腻感受。后两句则表达了诗人对田园生活的向往和对士人生活的厌倦,透露出一种对自然和简单生活的渴望,以及对时光流逝的无奈和叹息。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文