秋日述怀

檐前飞七百,雪白后园彊。 饱食房里侧,家粪集野螂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 檐前:屋檐前。
  • 七百:这里指价值七百的物品,可能是指某种鸟或物品。
  • 雪白:形容非常白。
  • 后园:屋后的园子。
  • :同“强”,这里指强壮或茂盛。
  • 饱食:吃饱。
  • 房里侧:房间的侧面。
  • 家粪:家中的粪便。
  • :聚集。
  • 野螂:可能是指某种昆虫,如蟑螂。

翻译

屋檐前飞翔着价值七百的物品,后园中的植物雪白且茂盛。 在房间的侧面吃饱了,家中的粪便吸引了野外的蟑螂。

赏析

这首诗描述了秋日里的一些景象,通过屋檐前的飞鸟、后园的植物、房内的饮食以及家中的粪便,展现了生活的细节。诗中“檐前飞七百”可能是在描绘一种珍贵的鸟类,而“雪白后园彊”则描绘了后园中植物的茂盛和洁白。后两句则反映了日常生活的琐碎,饱食与家粪的描写,虽然直白,但也反映了生活的真实面貌。整体上,这首诗以简洁的语言勾勒出了秋日的生活场景。

权龙褒

生卒年不详。褒,一作襄。武后万岁通天中,任沧州刺史。以亲累贬岭南容山府。神龙中追入,为瀛州刺史。景龙中,为左武将军。生平事迹散见《朝野佥载》卷四、《唐诗纪事》卷八〇。龙褒常自矜能诗,而不知声律,时人讥为“趁韵”。《全唐诗》存权龙褒诗5首,《全唐诗续拾》补录1首。 ► 5篇诗文