(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕台:指燕昭王为招贤纳士所筑的黄金台,故址在今河北省易县东南。
- 累:堆积,积累。
- 儒雅:指博学的儒士或文人雅士。
- 隗:指郭隗,战国时期燕国的贤士,燕昭王曾向他求教招贤之道。
- 乐毅:战国时期燕国的著名将领,曾率领燕军大败齐国。
- 趋风:追随风尚,比喻追随贤人。
- 凤书:指皇帝的诏书,因其珍贵如凤,故称。
- 旁求:广泛寻求。
翻译
燕台堆积着黄金,君王想要招募博学的文人雅士。 他希望得到贤士的到来,甚至比郭隗还要低微的人才也不放过。 自然的,像乐毅这样的英才就会追随风尚,奔走于天下。 何必非要驰骋着凤书,广泛地在林野中寻求呢?
赏析
这首诗通过燕昭王筑黄金台招贤纳士的典故,表达了作者对君王求贤若渴的赞赏。诗中“燕台累黄金”一句,既描绘了燕昭王招贤的诚意,也暗示了其对人才的重视。后文通过对比“乐毅徒”与“凤书”,强调了真正的贤才自然会受到君王的吸引,而不需要过分张扬的征召。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对人才选拔的独到见解。