题钱叔昂潇湘图
远山如游龙,近石如踞虎。秋阴迢迢树楚楚,乃是洞庭潇湘之极浦。
西来白波浮太虚,鬼物似与空濛俱。潭深蜃气结楼阁,鲛人踏浪随游鱼。
织绡更泣明月珠,缀成悬珰素裙襦。九疑并迎翠华辇,绛节影低群真趋。
须臾长风起木末,高林侧亚叶乱脱。浮云散尽天宇豁,云水遥连带青阔。
苍松翠竹黯未分,残霞断霭馀斜抹。钱郎毛骨清,画此兼众妙。
疏疏临水花,白白远山晓。恍疑一叶寒流中,雨后开篷展清眺。
日落君山吹凤箫,水云相间作箫《韶》。荒祠二女应魂断,试把芙蓉天外招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。
- 楚楚:鲜明整洁的样子。
- 极浦:遥远的水边。
- 太虚:天空。
- 空濛:形容雾气迷茫的样子。
- 蜃气:因光线折射而产生的幻象,常指海市蜃楼。
- 鲛人:传说中生活在水中的半人半鱼的生物。
- 悬珰:悬挂的耳饰。
- 素裙襦:白色的裙子和上衣。
- 九疑:指九嶷山,传说中舜帝的葬地。
- 翠华辇:指帝王的车辆。
- 绛节:红色的符节,古代用作信物。
- 群真:众多仙人。
- 侧亚:倾斜的样子。
- 断霭:断断续续的雾气。
- 毛骨:指人的气质。
- 篷:船篷。
- 箫《韶》:古代乐曲名,此处指箫声。
- 荒祠:荒废的祠堂。
- 二女:指传说中的娥皇和女英,舜帝的妃子。
- 芙蓉:荷花。
翻译
远处的山峦如同游动的龙,近处的岩石宛如蹲伏的虎。秋天的阴云下,树木鲜明而整洁,这里正是洞庭湖和潇湘江的遥远水边。 西来的白色波浪在天空中翻腾,仿佛鬼怪与迷茫的雾气一同出现。深潭中蜃气凝结成楼阁,鲛人与游鱼一同踏浪。 织绡时哭泣的明月珠,缀成悬挂的耳饰和白色的衣裙。九嶷山一同迎接翠华辇,红色符节下众多仙人趋前。 突然长风从树梢起,高大的树木倾斜,叶子纷纷脱落。浮云散尽,天空豁然开朗,云水相连,带出青色的广阔。 苍松翠竹暗淡不分,残霞断霭斜斜抹过。钱郎的气质清秀,画作中兼有众多妙处。 稀疏的花朵临水而开,白白的远山在晨曦中显现。仿佛一叶寒流中的景象,雨后打开船篷,展开清新的眺望。 日落时君山吹响凤箫,水云间传来箫声《韶》。荒废的祠堂中,二女应该魂断,试着把芙蓉花招到天外。
赏析
这首作品以生动的意象和丰富的想象力描绘了洞庭湖与潇湘江的秋景,通过远山、近石、秋树、白波等自然元素,构建了一幅宏大的山水画卷。诗中运用了大量的神话传说和超现实的描写,如蜃气结楼阁、鲛人踏浪、九疑迎辇等,增添了诗意的神秘和浪漫。后半部分转向对钱郎画作的赞美,以及对荒祠二女的哀思,情感深沉,意境悠远。整首诗语言优美,意境开阔,展现了诗人对自然美景的深刻感悟和对人文情感的细腻表达。