阻风雷港
秋霜夜落南港沙,丹枫柿叶如春花。
江豚风应九月节,浦口猎猎吹蒹葭。
柁公移船出沙尾,蒲帆逆风不得使。
斗鸣双橹助咿哑,雁应中流水声起。
白头浪里龙气腥,三日不到舒州城。
拢船把酒酹河伯,为问澒涌何当平。
九华山色长自好,行人一见一回老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柁公:船夫。
- 蒲帆:用蒲草编织的船帆。
- 斗鸣:指船上的橹声,形容橹声响亮。
- 咿哑:形容橹声或船桨声。
- 河伯:古代传说中的水神。
- 澒涌:水流汹涌。
翻译
秋霜夜降,南港的沙滩上,丹红的枫叶和柿子叶如同春天的花朵。江豚随着九月的风应时出现,浦口处,风吹动着芦苇发出猎猎声响。船夫将船移出沙滩尾,蒲草编织的帆因逆风而无法展开。橹声响亮,双橹助阵,发出咿哑声,雁群应和着流水声起飞。白头浪中,龙气带着腥味,三日未到舒州城。拢船停泊,举杯向河伯祭酒,询问这汹涌的水流何时能平息。九华山的山色始终美好,行人每次一见,都觉得自己又老了一回。
赏析
这首作品描绘了秋日江上行船的景象,通过丰富的自然意象和生动的动作描写,展现了江上行船的艰辛与自然界的壮美。诗中“秋霜夜落南港沙,丹枫柿叶如春花”以对比手法,将秋日的萧瑟与春日的生机巧妙结合,表达了诗人对自然美景的敏锐感受。后文通过对江豚、风声、橹声的描写,进一步增强了江上行船的现场感。结尾处对九华山的提及,不仅增添了诗意,也隐含了对旅途的感慨和对时光流逝的哀愁。