闺怨一百二十首

· 孙蕡
夜漏沉沉似岁长,小鬟贪睡懒添香。 春风莫撼流苏帐,待妾分明梦一场。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜漏:古代计时器,这里指夜晚的时间。
  • 沉沉:形容时间过得很慢。
  • 小鬟:年轻的婢女。
  • 懒添香:懒得添加香料,指小鬟因困倦而不愿意做事。
  • 流苏帐:装饰有流苏的帐子,常用于形容华丽的床帐。
  • 待妾:等待我(妾身自指)。

翻译

夜晚的时间仿佛比一年还要漫长,年轻的婢女因为困倦而懒得添加香料。春风啊,请不要摇动那装饰着流苏的帐子,让我能够清晰地梦见一场美好的梦境。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的闺房场景,通过“夜漏沉沉”和“小鬟贪睡”来表达时间的缓慢和主人的孤独。诗中的“春风莫撼流苏帐”一句,既是对春风的请求,也反映出主人对梦境的渴望。整首诗语言简洁,意境深远,表达了女子在长夜中的孤寂和对美好梦境的向往。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文