闺怨一百二十首

· 孙蕡
黄昏也待睡些些,月影撩人故故斜。 帘幕数重花万叠,愁来只是不能遮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中因思念或失意而产生的哀怨情绪。
  • 一百二十首:这里指的是一组诗,共有一百二十首,每首表达不同的闺怨情感。
  • 孙蕡:明代诗人,具体生平不详。
  • 黄昏:傍晚时分,太阳刚落山的时候。
  • 也待:也想要。
  • 睡些些:稍微睡一会儿。
  • 月影:月光照射下的影子。
  • 撩人:挑逗人,引起人的情感波动。
  • 故故:故意,特意。
  • :倾斜。
  • 帘幕:窗帘和帷幕,用来遮挡视线。
  • 数重:几层。
  • 花万叠:形容花朵繁多,层层叠叠。
  • 愁来:忧愁到来。
  • 不能遮:无法遮挡,无法阻止。

翻译

黄昏时分,也想要稍微睡一会儿, 月光的影子故意挑逗人,斜斜地照进房间。 窗帘和帷幕重重叠叠,花朵繁多, 但忧愁到来时,这些都无法遮挡。

赏析

这首诗描绘了一位女子在黄昏时分的闺怨情感。诗人通过“月影撩人故故斜”这样的细腻描写,传达了月光下的孤独与寂寞,以及女子内心的不安与渴望。诗中的“帘幕数重花万叠”虽然美丽,却无法遮挡女子心中的忧愁,这种对比加深了诗的情感深度。整首诗语言简洁,意境深远,表达了女子深深的闺怨之情。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文