(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闵鍊师:姓闵的炼丹师,鍊师是对道士的尊称。
- 茅山:位于江苏省句容市,是中国道教名山之一。
- 轶两凫:超越两只野鸭,比喻速度快。
- 句曲:即茅山,因山形曲折而得名。
- 埙篪:古代的两种乐器,埙为陶制,篪为竹制。
- 迭奏:轮流演奏。
- 宫商:古代五音中的两个音,这里指音乐。
- 芝术:指灵芝和术草,都是道教中认为有神奇功效的药材。
翻译
伯兄在海边的角落被兵事所隔,仲弟则迅速东行,超越了两只野鸭。 闵氏在圣门中被称为孝子,而道家的句曲山则号称仙都。 埙和篪轮流演奏,音乐和谐,风雨中兄弟连床,谈笑风生。 此去定会遇到钱逸士,询问他是否寄来了灵芝和术草。
赏析
这首作品描述了闵鍊师省亲归来的情景,通过“伯兄兵隔海之隅”与“仲也东寻轶两凫”展现了兄弟二人的不同境遇。诗中“闵氏圣门称孝子,道家句曲号仙都”赞美了闵氏的品德与茅山的仙境之美。后两句则通过音乐与兄弟情深的描绘,传达了温馨与和谐的氛围。结尾的“芝术”寓意着对道教文化的向往与尊重。