(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耶溪:即若耶溪,位于今浙江省绍兴市,相传为西施浣纱处。
- 倚棹:倚靠在船桨上,指停船。
- 中流:河流的中央。
- 寸心:内心。
- 款乃:古代划船时歌唱的声音。
- 吴渚:吴地的洲渚,这里泛指江南水乡。
- 清音:清脆悦耳的声音,这里指歌声。
翻译
耶溪的水仿佛蕴含着深深的离别之情,我停船在河流中央,望着水中的倒影,心中思绪万千。划船的歌声还未结束,又传来了江南水乡清脆悦耳的新歌声。
赏析
这首作品通过耶溪的水和歌声,表达了诗人对离别的深情和对江南水乡的向往。诗中“耶溪水似别情深”一句,巧妙地将水与离别之情相比,形象生动。后两句通过“款乃一声歌未了,又来吴渚起清音”,展现了江南水乡的歌声不断,生活气息浓厚,同时也透露出诗人对这片土地的喜爱和留恋。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,读来令人回味无穷。