看画

凉生白纻酒醒初,四辟筠窗看画图。 烟水茫茫山叠叠,恍如身在洞庭湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白纻(bái zhù):一种细薄的白色麻布,这里指用白纻制成的衣服。
  • 四辟筠窗:四面打开的竹窗。
  • 恍如:仿佛,好像。

翻译

凉意从白纻衣中生出,酒醒之后,我打开四面竹窗观赏画卷。 只见烟雾缭绕的水面,山峦重重叠叠,仿佛自己置身于洞庭湖之中。

赏析

这首作品通过细腻的笔触描绘了诗人在酒醒后,通过打开的竹窗欣赏画卷的情景。诗中“凉生白纻”一句,既表达了初秋的凉意,又暗示了诗人清醒的状态。后两句则通过“烟水茫茫山叠叠”的描绘,将画中的景色与洞庭湖的自然风光相提并论,表达了诗人对画中美景的陶醉和身临其境的感受。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然美景的热爱和向往。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文