(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔风:北风。
- 玉芙蓉:比喻积雪覆盖的山峰,因其洁白如玉,形状似芙蓉。
- 酒深:指酒喝得很多。
- 冰生脚:形容寒冷至极,连脚都感觉像结了冰。
- 溪桥:溪流上的桥梁。
- 有客:有行人。
- :古同“行”,行走。
翻译
北风呼啸,与寒雪交战,万山都被积雪覆盖,宛如盛开的玉芙蓉。尽管酒已喝得很多,但仍感觉寒冷刺骨,连脚都像是结了冰。在这样的严寒中,溪桥上竟然还有行人。
赏析
这首作品描绘了一幅冬日雪山行旅的景象。通过“寒雪朝来战朔风”和“万山开遍玉芙蓉”的对比,生动地表现了北风的凛冽和雪山的壮美。后两句“酒深尚觉冰生脚,何事溪桥有客行”则巧妙地表达了行旅者在严寒中的艰辛与孤独,以及对行人的好奇和关切。整首诗语言简练,意境深远,展现了唐寅对自然景观的敏锐观察和深刻感悟。