(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耆寿:长寿。
- 词林:文学界,这里指文人的圈子。
- 缙绅:古代有官职或做过官的人的代称。
- 观国:指游历或观察国家。
- 沙苑马:指在沙苑(地名)养的马,这里可能指代游历的马匹。
- 华阳巾:一种头巾,这里可能指代隐居的生活。
- 芙蓉火:指炼丹时的火焰。
- 龙蟠鼎:指炼丹用的鼎,龙蟠形容鼎的形状。
- 泉南:地名,指泉水的南边。
- 水竹:水和竹子,常用来形容清幽的环境。
翻译
每当回忆起文学界中的故乡朋友,曾定的才华和名声在官员中耸立。 他已经厌倦了骑马游历国家,更愿意戴着华阳巾隐居。 炼丹时火焰旺盛,鼎如龙蟠,松树下天寒时鹤儿靠近人。 从天上归来,如今已是白发苍苍,希望能在泉南的水竹间找到邻里。
赏析
这首诗表达了诗人对故乡友人的怀念以及对隐居生活的向往。诗中通过对比“观国”与“幽栖”,“沙苑马”与“华阳巾”,展现了诗人对纷扰世界的厌倦和对宁静生活的渴望。最后两句则描绘了诗人晚年的心愿,希望能在一个清幽的环境中安享晚年。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟和对理想的追求。