(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天姿:天生的美丽容貌。
- 袅娜:形容女子体态轻盈柔美。
- 风流:这里指风韵、风情。
- 画工:画家。
- 见识:这里指眼光、鉴赏力。
翻译
她天生丽质,体态轻盈柔美,十分娇媚,可惜只有半截腰身的风流; 却怨恨那位画家缺乏鉴赏力,未能描绘出最能动人心弦的部分。
赏析
这首作品通过对比女子的天生丽质与画家的不足,表达了作者对美的追求和对艺术表现的不满。诗中“天姿袅娜十分娇”描绘了女子的美丽与娇媚,而“可惜风流半节腰”则暗示了画作未能完全捕捉到女子的魅力。最后两句“却恨画工无见识,动人情处不曾描”直接批评了画家的眼光和技巧,强调了艺术创作中细节的重要性。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了对完美艺术表现的渴望。