感怀诗

· 桑悦
凄凄重凄凄,棘路驰轮蹄。 高楼烁千仞,雕檐与云齐。 夫君独高据,有路难攀跻。 饮泪与君别,留泪背后啼。 金乌刷炎羽,朝东暮奄西。 一语不得语,相思徒尔为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凄凄:形容悲伤的样子。
  • 棘路:比喻艰难的道路。
  • 驰轮蹄:车轮和马蹄奔驰,形容快速行进。
  • :闪耀。
  • :古代长度单位,一仞约为八尺。
  • 雕檐:雕刻精美的屋檐。
  • 攀跻:攀登。
  • 金乌:古代神话中的三足乌,常用来指代太阳。
  • 刷炎羽:形容太阳的光芒如同火焰般炽热。
  • :忽然。
  • 相思徒尔为:徒劳地思念。

翻译

悲伤啊,又是悲伤,车轮和马蹄在艰难的道路上疾驰。 高楼耸立,仿佛千仞之高,精美的屋檐与云齐平。 夫君独自高坐其上,那路途难以攀登。 含泪与你告别,留下泪水在背后哭泣。 太阳如金乌般,光芒炽热,早晨向东,傍晚忽然西沉。 一句话也说不出,只是徒劳地思念。

赏析

这首诗表达了深切的离别之情和无法言说的相思之苦。诗中,“凄凄”重复出现,强调了悲伤的情感。通过描绘高楼、雕檐与云齐的壮观景象,以及金乌朝东暮西的生动画面,诗人巧妙地传达了时间的流逝和人生的无常。最后两句“一语不得语,相思徒尔为”,更是深刻地表达了内心的无奈和痛苦,使整首诗充满了哀婉动人的情感。

桑悦

明苏州府常熟人,字民怿,号思玄居士。成化元年举人。会试得副榜。除泰和训导,迁柳州通判,丁忧,遂不再出。好为大言,以孟子自况,谓文章举天下惟悦,次则祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文