(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廿(niàn):二十。
- 坟庵(ān):坟墓旁的庵堂,指供奉或守护坟墓的小屋。
- 次:按照,依照。
- 钱成夫:人名,可能是诗人的朋友或同游者。
- 提壶:提着酒壶。
翻译
明天就是二月三十日,春天已经过去三分之二。 不要想太多,只管喝酒,林外有人提着酒壶也在劝人共饮。
赏析
这首作品通过描述即将到来的二月三十日,表达了时光匆匆、春光易逝的感慨。诗中“三分己过二分春”一句,巧妙地用数字来量化时间的流逝,增强了诗歌的直观感受。后两句则转向一种豁达的生活态度,劝人放下烦恼,享受当下的饮酒之乐。整首诗语言简练,意境明快,透露出诗人对生活的热爱和对时光流逝的无奈。