春草池
为爱玉山好,放舟玉山去。绿波亭边春入池,况据玉山最佳处。
时当二月春正美,曲尘摇波草如绮。雨惊残梦未鸣蛙,风漾飞花见游鲤。
大谢文章迥绝尘,江淹词赋亦清新。得句池塘怀别远,伤情南浦送行人。
何如此亭乐赏适,石脚插入鱼龙宅。临流行酒水浮阶,俯槛鸣琴光照席。
君不见山川极目楚囚悲,北望神州泪满衣。又不见昆明一夜飞劫灰,汉代衣冠委草莱。
但愿无事长相见,春草池头日日来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曲尘:淡黄色。
- 大谢:指谢灵运,南朝宋诗人,以山水诗著称。
- 江淹:南朝梁文学家,以辞赋著称。
- 南浦:南面的水边,后常用称送别之地。
- 楚囚:原指被俘的楚国人,后泛指处境窘迫的人。
- 神州:中国的古称。
- 昆明:指汉武帝在长安西南所建的昆明池。
- 劫灰:佛教用语,指世界毁灭时烧剩的灰烬。
- 草莱:杂草,荒草。
翻译
为了喜爱玉山的美景,我乘舟前往玉山。绿波亭旁的春水池塘,更是玉山中最美的地方。 此时正是二月春光最美,淡黄色的波纹摇曳,草色如绮。雨声惊醒了残梦,未闻蛙鸣,风中飞花飘舞,可见游动的鲤鱼。 谢灵运的诗文超凡脱俗,江淹的词赋也清新脱俗。在池塘边得句,怀念远方的离别,伤感地在南浦送别行人。 为何不在此亭中尽情欣赏,石脚深入鱼龙之宅。临水行酒,水波浮上台阶,俯瞰琴声,光照满席。 你不见那些望着山川的楚囚悲叹,北望神州,泪水沾湿了衣襟。又不见昆明池一夜之间飞来劫灰,汉代的衣冠被荒草所掩。 只愿无事常相见,春草池头日日来。
赏析
这首作品描绘了春日玉山的美景,通过细腻的笔触勾画出池塘春色的生机与宁静。诗中融入了对历史人物的怀念和对时局的感慨,表达了对美好时光的珍惜和对离别的伤感。结尾处流露出对平静生活的向往,体现了诗人对世事变迁的深刻感悟和对自然美景的无限热爱。